Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
8 décembre 2013 7 08 /12 /décembre /2013 08:48

                

Le Lunfardo

                

04-dec-2013-001.jpg            Le Lunfardo est un dialecte qui a été créé et développé au 19th siècle et début 20th par la classe moyenne de Buenos Aires et qui s'est répandu dans le reste de l'Argentine et en Uruguay. Au tout début, c'était un jargon utilisé par les criminels qui désiraient communiquer entre eux sans que les gardiens de prisons comprennent. Les délinquants italiens étaient nombreux (un tiers des détenus de la prison de Buenos Aires à la fin du siècle venaient de ce pays), et ont apporté au Lunfardo leurs propres expressions. Ils utilisaient des mots obscures des dialecte génois, liguriens, corse, sicilien et même français. Plus tard, des expressions «à l'envers» ou ''verlan'' vont s'incorporer, qui à leur tour vont créer de nouvelles paroles. Le mot ''tango'' devient ''gotan'' et ''café con leche'' (café au lait) devient ''feca con chele''.

04-dec-2013.jpg              Dans les maisons closes et dans les lieux de divertissement se rencontrent des jeunes natifs et des jeunes immigrants et, à partir de là, le Lunfardo commence à se diffuser. De ce milieu est également venu le Tango, de telle façon que le Tango et le Lunfardo peuvent être considérés comme des compagnons d'enfance. Tous le deux ont cette même lointaine origine.

              On commence à danser le Tango dans des taudis et des bordels, si bien que la nouvelle danse est vite associée à l'ambiance des bordels vu que les prostituées et les femmes de chambres sont les seules femmes présentes lors de ces réunions. L'univers très masculin de l'époque amène même les hommes à danser entre eux.
              D'ailleurs, le Tango est dansé de façon très "corporelle", il est provocateur, explicite; c'est une danse très éloignée des moeurs puritaines de la bonne société de le l'époque. Peu à peu, des chansons vont venir accompagner le tango. Mais les paroles sont la plupart du temps très obscènes et leurs titres peu équivoques. C'est le Lunfardo.

              Éventuellement, plusieurs de ces mots furent incorporé au castillan (l'espagnol). Et c'est devenue la langue que l'on parle aujourd'hui en Amérique du Sud. Un espagnol avec beaucoup de mots différents.

              Le Lunfardo, c'est le ''joual'' des sud-américains.

 

commentaires

Rechercher

La Mission du Blog

                

Mission du blog

              

             La mission du blog est d’informer notre famille et nos amis de nos mouvements et de les rassurer au sujet de notre santé.

 

             Où nous sommes maintenant, où nous serons demain, où nous pensons être la semaine prochaine et nos projets pour le mois suivant. Quand serons nous de retour ? ( date et location).

 

              Ce que nous faisons aujourd’hui et ce que nous ferons demain. Tous les détails pertinents de notre location et de nos activités.

 

              Mais avec le temps, la mission se métamorphose. Ce blog devient une illustration de notre retraite, un scrapbook (voir Wikipedia) de nos voyages pour mes vieux jours. Ainsi, je pourrais revivre ces aventures en tout comfort.